El idioma nahuatl orgullo mexicano.
Este es un post desde el fondo de mi corazoncito “indito” mexicano.
Es muy frustrante que la gente crea que el nahuatl es una lengua muerta o un dialecto, o que no le den la importancia que tiene. Hablo de este idioma porque es el de mis antepasados; yo soy de la capital, y por tanto, es el idioma con el que más contacto tengo, pero también es verdad que este mismo problema lo sufren otros idiomas mesoamericanos como el zapoteco, mixteco, maya, otomi, huasteco, etc.,y pongo etcétera porque no quiero que nadie se sienta ofendido si no mencionó sus idiomas.
Quiero que el mundo entero se entere…
Un dialecto es un derivado de una lengua anterior; es decir, el español es un dialecto de latín, y lo mismo le pasa a muchas otras lenguas con base en el latín y el griego. Por lo tanto, el español sería un dialecto y no un idioma, y con esa misma definición que nos da la Real Academia de la Lengua Española el nahuatl sí sería considerado un idioma.
Para empezar, es el idioma con mayor numero de hablantes nativos en México con aproximadamente 1.5 millones de hablantes. Se habla principalmente en 7 estados: Puebla ,Estado de México, Guerrero, Hidalgo, San Luis Potosí y Veracruz con más de 100000 hablantes en cada uno de estos estados.
Hay algo especialmente romántico en este idioma: los aztecas aspiraban a mantener en memoria todo el conocimiento de todos los antepasados sus ideas sus mitos sus adivinanzas su poesía sus conocimientos sus leyendas.
El nuestro es un idioma fascinante complicado y muy difícil de aprender pero, como cualquier idioma, cumple con su función permitiendo expresar exactamente lo que tú quieras de forma oral o escrita.
Así que, por favor, voy a pedir a todo el mundo que no caigamos en el juego de minimizar y “ningunear” nuestros idiomas, y aunque probablemente yo no sea la más indicada para dar este mensaje,
Ma kualixietokan.
Muchísimas gracias por escucharme.